盜賞自孤卿,布亡由令尹。 政刃可同形,殺人在同殞。 吾非古之徒,處世良不盡。 仁義一蘧廬,身心兩矛盾。 坐使邑中民,嗷嗷困飢窘。 劫質與穿窬,公行載歸稛。 道路視秦越,對此獨何忍。 刑德嘆誰施,茫洋空內愍。 仲尼有佳對,爲發一笑辴。
患盜
對於盜賊進行賞賜的行爲本該由高官來定奪,而財物的丟失則責任在於主政者。
政治治理的手段如同刀刃一樣,在懲處罪惡上應該一視同仁,殺人和盜竊本質上都應受到同等的制裁。
我並非是古代那些堅守古道的人,在這世上處世實在有太多的不足。
仁義在當今社會就如同旅舍一樣,只是暫時的容身之處,而我的內心和外在行爲之間充滿了矛盾。
因爲我的緣故,使得城中的百姓,都在飢餓和困窘中痛苦地呼喊。
那些強盜劫持人質、入室盜竊,公然行事,還將搶奪來的財物滿滿地裝載回去。
人與人之間如同秦地和越地一樣,彼此冷漠,毫無關切之情,面對這樣的景象我怎麼忍心呢?
我感嘆刑罰和恩德不知該如何施行,內心茫然惆悵,只能空自憐憫。
好在孔子曾有過精妙的應對之策,讓我不禁展顏一笑。
评论
加载中...
納蘭青雲