得符速走之官

我本乐闲人,自得安闲志。 鄙性习疏散,谁识荣华意。 朅来复旧庐,喜获平生志。 稼穑任佃夫,家室归中馈。 中外若非我,卒岁无他事。 饱饭读诗书,瞢腾时困睡。 嘲啁燕雀懽,鸿鹄心应异。 三皇竟何物,况复今官寺。 寒馁噪妻孥,先春输典质。 兹乃不可常,为贫求禄仕。 版籍一书名,野情那得遂。 官来促我装,去作尘埃吏。 无复有消摇,真为口腹累。 把板从此行,短褐随弃寘。 素餐良不堪,邑有民人寄。 众心险山川,道微非所暨。 上恐负朝家,终念家声坠。 吾民政焦嗷,为此不能寐。 格物可为邦,旧说今难试。 泥古诚腐儒,惟此知为治。 仁义舍不为,又敢图与利。 上官如我容,刑章得就易。 庶以遂其生,将久苏疲瘁。 此意尚茫然,思之或狂悖。

我本就是个喜欢清闲的人,自己一直都怀着安闲自在的志向。 我这粗俗的性格习惯了散漫疏放,谁又能理解荣华富贵的意味呢。 不久前我回到旧日的房舍,很高兴能够实现平生的心愿。 耕种庄稼的事就交给佃户去做,家务琐事都归妻子料理。 家里家外的事情似乎都与我无关,一年到头也没别的事。 吃饱饭就诵读诗书,迷迷糊糊时困了就睡。 像燕雀一样欢欢喜喜地嬉笑喧闹,和鸿鹄的志向应当是不同的。 三皇究竟是什么样的人我都不太在意,更何况如今的官府衙门。 可是妻子儿女因寒冷饥饿而吵闹,在开春之前就得去典当东西换钱。 这样的情况不能一直持续下去,因为贫穷我只能去谋求官职俸禄。 在户籍簿上被登记为官名之后,我那山野闲情哪还能实现呢。 官府派人来催促我收拾行装,我就要去做那沾染尘埃的小官吏了。 再也不能自由自在地逍遥度日,真的是被这口腹之欲所拖累啊。 从此我就要手持笏板去任职,粗布短衣也会随之被丢弃一旁。 我实在不忍心只拿俸禄不做事,因为一县的百姓都寄托在我身上。 百姓们的心思比山川还要险恶难测,我的道行浅薄难以顾及周全。 我担心对上会辜负朝廷,又始终忧虑会败坏家族的名声。 我的百姓们在焦急地呼喊,为此我整夜都难以入眠。 虽说探究事物原理可以治理国家,但过去的说法如今很难实践。 一味拘泥于古训的确实是迂腐的儒生,可我只知道这样才能治理好地方。 舍弃仁义不去施行,我又怎敢贪图利益呢。 要是上级官员能够包容我,执行法令或许就会容易些。 这样或许能让百姓们得以生存,长久地让疲惫困苦的百姓恢复生机。 可这个想法目前还很渺茫,想来也许是我狂妄荒谬了。
评论
加载中...
关于作者

薛季宣(1134~1173),字士龙,号艮斋,学者称艮斋先生,永嘉(今浙江温州市鹿城区)人,南宋哲学家,永嘉学派创始人。薛徽言之子。少时随伯父薛弼宦游各地。17岁时,在岳父处读书,师事袁溉,得其所学,通礼、乐、兵、农,官至大理寺主簿。历仕鄂州武昌县令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反对空谈义理,注重研究田赋、兵制、地形、水利等世务,开创永嘉事功学派先志。著有《浪语集》、《书古文训》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序