首頁 宋代 薛季宣 泊船 泊船 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 薛季宣 泊船在處即吾家,鮮得熸烹爨有槎。 弄景日移煙岸柳,流香風度野薇花。 霞翻錦段浮江渚,水落濤紋隠岸沙。 塊坐朅來無一事,夜深遠燒起殷霞。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 隨便把船停靠在哪裏,那處便是我的家。很容易就能捕獲鮮魚來烹飪,燒火做飯也有柴木可用。 我悠然賞景,日光慢慢移動,煙霧籠罩的岸邊柳樹也隨之變換着光影;微風輕輕拂過,帶着野外薔薇花的香氣飄散開來。 天邊的雲霞如同翻卷的錦緞,飄浮在江中小洲的上空;江水退落,沙灘上隱隱約約能看到水流衝過留下的波紋。 我獨自閒坐,忽然覺得沒有什麼事情可做。到了夜深時分,遠處燃起的野火,像天邊湧起的一片殷紅的雲霞。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 薛季宣 薛季宣(1134~1173),字士龍,號艮齋,學者稱艮齋先生,永嘉(今浙江溫州市鹿城區)人,南宋哲學家,永嘉學派創始人。薛徽言之子。少時隨伯父薛弼宦遊各地。17歲時,在岳父處讀書,師事袁溉,得其所學,通禮、樂、兵、農,官至大理寺主簿。歷仕鄂州武昌縣令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反對空談義理,注重研究田賦、兵制、地形、水利等世務,開創永嘉事功學派先志。著有《浪語集》、《書古文訓》等。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送