男兒多負心,女心良易知。 琴音和且諧,何以得淫思。 文君慕相如,慇懃夜于飛。 不惜鷫鸘裘,愁成遠山眉。 茂陵獨何事,爲顰效東施。 興言念疇昔,卿紅怳如璣。 彈作白頭吟,深心寫琴詩。 郎聽絃上聲,妾志終不移。 清商感人情,兩意亦以非。 文君獲所願,相如悟沈迷。 寧能已消渴,琴臺遂同歸。 妾欲理絲桐,絲桐亮以悲。 謂言無終極,當非長別離。
怨歌行
這首詩以卓文君與司馬相如的愛情故事爲藍本,借古事表達女子對愛情的忠貞和感慨。以下是翻譯成現代漢語的內容:
男人大多容易辜負真心,女人的心思卻很容易被人知曉。那琴音和諧美妙,怎麼會產生放縱的情思呢?
卓文君愛慕司馬相如,殷勤地在夜裏與他一同私奔。他們甚至不惜拿司馬相如的鷫鸘裘去換酒,卓文君也因憂愁而眉頭緊鎖,如同那含愁的遠山眉。
司馬相如在茂陵到底發生了什麼事,竟然要去效仿東施皺眉(暗指他有變心之舉)。回想往昔,你紅顏如珍珠般閃耀。
卓文君彈奏出《白頭吟》,把自己深深的心意都寫進琴詩之中。郎君你聽着弦上的聲音,我對愛情的心意始終不會改變。
清商之音能觸動人心,可兩人的心意卻已經不同了。好在卓文君最終實現了自己的心願,司馬相如也從沉迷中醒悟過來。
司馬相如即便身患消渴之症,他們最終還是一同回到了琴臺。我也想彈奏這琴瑟,這琴音清亮卻滿含悲傷。我本以爲我們的感情沒有盡頭,不該有長久的分離啊。
评论
加载中...
納蘭青雲