栗裏華陽窩辭 鹿皮巾葛巾

斕斕兮斑斑,毋落落兮其間。 蒼茸黃精之本兮,秋風杳生後而生前。 山葛兮山巾,勿問山中兮君其問諸水濱。 瀼瀼兮秋露漙,蕭蕭兮秋風生。 浄居永福兮,胡可得爲孤山之寒人。 荷荷兮已矣,膠膠兮何耶。 去復來兮,願採茅山之藥花。

色彩斑斕啊,不要讓孤獨冷落摻雜在這斑斕之中。 那長着青綠色茸毛的黃精的根莖啊,在秋風悄然吹起的時候,不管是新生的還是舊有的都在生長。 用山間葛藤編織成的頭巾啊,不必問這山中之事,若要問,就去那水濱探尋吧。 露水濃重啊,秋露凝聚成珠,秋風颯颯啊,在天地間吹起。 在這清淨安居、永遠福佑的地方啊,怎麼能成爲孤山上那清冷孤寂之人呢。 唉聲嘆氣啊,一切都罷了,嘰嘰喳喳爭論又有什麼用呢。 離去又歸來啊,只願去採摘茅山的藥花。
评论
加载中...
關於作者

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序