首頁 宋代 王質 栗裏華陽窩辭 栗裏牀 其二 栗裏華陽窩辭 栗裏牀 其二 0 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 王質 曲江錦茵,白蘋紅巾。 我茵不文,雖吐奚嗔。 在我窩兮不可驕,深陷溪山花柳毛,松房竹館棲身牢。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 像曲江宴會上鋪設的華美錦緞坐席,又似那白蘋洲邊美人手持的紅巾般豔麗。 可我的坐席沒有華麗的紋飾,即便它簡陋,又何必爲此而惱怒呢。 在我的這方小窩裏,不能有驕縱之心。這周圍深深掩映在溪旁的山花與柳色之中,那松樹搭建的房屋、翠竹環繞的館舍,是我安穩棲身的好地方。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 託物寄情 寫景 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 王質 王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送