栗里华阳窝辞 栗里花药 其一

花药之列,无先我梅。 宜江宜山,最宜幽溪。 其次桃李,色香俱美。 难哉李孟,诸君之子。 在我窝兮不欲稀,舍南舍北多令姿,足未出门心已归。

译文:

在众多花草药草之中,没有能比得过我这梅花的。它既适宜生长在江边,也适宜生长在山间,而最适宜它生长的地方是那幽静的溪流边。 排在梅花之后的是桃树和李树,它们的花朵颜色娇艳,香气宜人。李树和梅树啊,就如同众多杰出子弟一般难得。 在我的这处居所里,我可不希望这些花卉稀少。房屋南边和北边都生长着许多姿态美好的花儿,我还没迈出家门,心就已经沉醉在这花的世界里,仿佛早已回到了这充满花香的安乐之地。
关于作者
宋代王质

王质:(1127-1189) 字景文,号雪山,郓州 (今山东东平) 人,寓居兴国军。绍兴三十年 (1160) 进士。孝宗朝,为枢密院编修官,出判通荆南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山词》。

纳兰青云