詩翁老去百年灰,皮膚剝落真實在。 誅茅築室傍幽林,泉石煙雲動光彩。 酸寒不作郊島態,尚友淵明向千載。 但欣妙語筆端生,不管流年暗中改。 鄰家有景借修竹,野徑無風馥芳茝。 人嫌柴門雀可羅,自倚奚囊富成海。 我聞公名嗟已久,向風每恨平生昧。 袖詩過我豈宜蒙,公才較丕幾十倍。 要從柳州鬭雅健,未許公羊誇辨裁。 別來又見秋風高,抵掌論文幾時再。 尊中綠酒已堪酌,籬下黃花行可戴。 幸無俗物惱幽人,祇可劇談佳客對。 方侯況是社中酒,辨舌瀾翻似秦代。 公來當爲折簡呼,園有佳蔬更同採。 雅集何須畫作圖,風流自可追前輩。
次韻張順之見寄
詩翁您年歲漸長,對世俗的熱情已然如百年的灰燼般冷卻,可那剝落了浮華表象後,最本真的詩心仍存。
您割除茅草,在幽靜的樹林旁蓋起房屋,周圍的清泉、岩石、雲霧、煙霞都因您的居住而增添了光彩。
您的詩作沒有像孟郊、賈島那樣盡顯酸寒之氣,而是跨越千年與陶淵明結爲精神之友。
只欣喜於絕妙的詩句從筆端自然湧出,根本不在意那時光在不知不覺中悄然流逝。
鄰家的美景有修長的翠竹可供借賞,野外的小徑即便沒有風,也瀰漫着香草白芷的芬芳。
別人嫌棄您的柴門前冷落得可以張網捕雀,可您自己憑藉着裝滿詩稿的書囊,內心富足得如同大海一般。
我聽聞您的大名已經很久了,一直嚮往您的風采,只遺憾平生沒能與您相識。
您帶着詩作來拜訪我,我實在擔當不起這份榮幸,您的才華比起曹丕要勝出幾十倍。
您的詩文能和柳宗元的一樣高雅剛健,可不會讓公羊高專美於以善辯和文采著稱。
自從分別後,又見到秋風漸起,我們什麼時候能再次促膝暢談詩文呢?
酒尊中的綠酒已經可以飲用,籬笆下的菊花也即將盛開能供人採摘佩戴。
幸好沒有世俗之物來煩擾您這位高雅之人,只適合與佳客暢快地高談闊論。
方侯也是詩社中善飲之人,他辯論起來滔滔不絕,就像秦代的辯士一般。
您來的時候一定要寫信把他也叫來,我們一同去園子裏採摘美味的蔬菜。
這樣高雅的聚會何須畫成圖來記錄,我們的風流雅事自然可以追及前輩呢。
评论
加载中...
納蘭青雲