天意欲为雨,川云出相望。 明时揽俊乂,所立固无方。 少小讽二南,美此江汉乡。 猥当兴能职,首辟较艺场。 群儒悦宽简,浩荡出文章。 方观纵壑鱼,忽作抟风翔。 此去升礼闱,旋当对殿廊。 忠言动明主,家国有辉光。
鹿鸣燕礼成贻解元诸友并呈通判寺簿兄及众同官五首 其一
译文:
老天爷似乎有意要下雨了,河川之上涌起的云朵彼此遥遥相望,像是在呼应着这雨意。
在这政治清明的时代,朝廷招揽贤才俊杰,不拘一格、没有固定的方式。
这些学子们从小诵读《诗经》中的《周南》《召南》,他们生长在这如《江汉》诗篇中所赞美的美好之地。
我很惭愧地担当起推举贤能的职责,首先开辟了这比试才艺的考场。
众多儒生们喜欢这里宽松简约的氛围,于是文思浩荡,笔下流出精彩的文章。
原本看他们就像在沟壑中自由游动的鱼儿,如今忽然间如同凭借大风展翅翱翔的鹏鸟。
此次他们前去参加礼部的考试,很快就能在宫殿的朝堂上面对天子。
他们会用忠诚的言辞打动英明的君主,让国家和家族都增添光彩。
纳兰青云