性长老写师真请赞
顽无所知,说无照对。
弄假像真,遭人笑怪。
花擘临济黄檗,佛法未梦见在。
在在在,是处清风动天籁。
译文:
这首诗算是带有禅意的作品,以下是翻译成相对直白的现代汉语表述:
我这愚顽之人没什么见识,讲起话来也没什么高明的回应。
把虚假的东西当作真实,还遭人笑话责怪。
像那些剖析临济宗、黄檗派佛法的事,我连佛法的影子都还没见到呢。
不过呢,不管在哪里,到处都有那清风拂动,发出如天籁般的声响。
这里需要说明的是,“性长老写师真请赞”这类往往是为画像题写赞语,在禅门语境里很多话语含义比较隐晦且超脱常规理解,这种翻译只能尽量去贴合大概意思。