性长老写师真请赞

顽无所知,说无照对。 弄假像真,遭人笑怪。 花擘临济黄檗,佛法未梦见在。 在在在,是处清风动天籁。

译文:

这首诗算是带有禅意的作品,以下是翻译成相对直白的现代汉语表述: 我这愚顽之人没什么见识,讲起话来也没什么高明的回应。 把虚假的东西当作真实,还遭人笑话责怪。 像那些剖析临济宗、黄檗派佛法的事,我连佛法的影子都还没见到呢。 不过呢,不管在哪里,到处都有那清风拂动,发出如天籁般的声响。 这里需要说明的是,“性长老写师真请赞”这类往往是为画像题写赞语,在禅门语境里很多话语含义比较隐晦且超脱常规理解,这种翻译只能尽量去贴合大概意思。
关于作者
宋代释祖先

释祖先(一一三六~一二一一),号破庵,广安新明(今属四川)人。俗姓王。幼丧父母,从罗汉院僧德祥出家。出峡依澧州德山涓禅师落发。遍参诸方,历谒沩山行、虎丘瞎堂远、浄慈月堂昌、双林水庵、乌巨密庵等禅师。后归蜀,历住果之清居、梓之望川、夔门卧龙山咸平等寺。又出峡,历住常州荐福、真州灵岩、平江秀峰、临安广寿慧云、平江穹窿山福臻、湖州凤山资福等寺。宁宗嘉定四年卒,年七十六。为南岳下十八世,密庵杰禅师法嗣。有《破庵祖先禅师语录》,收入《续藏经》。事见《语录》所附宗性撰《行状》。 祖先诗,以辑自《语录》及他著的偈颂及《语录》中单编的偈赞合为一卷。

纳兰青云