寄題郭侯至喜堂

岷江西來會衆水,峽束奔湍籲可畏。 長年三老更相賀,舟到夷陵若平地。 寧知市朝車馬塵,仕路風波尤畏人。 急流往往捷有神,灩澦瞿唐何足雲。 祇今四海滔滔是,未省幾人知此理。 君侯不與世沉浮,家有新堂名至喜。 武昌重鎮居上游,雲屯禁旅皆貔貅。 君侯智略誰與儔,天子久寬西顧憂。 令嚴將士無驕色,玉帳晝閒人語寂。 中齋一榻淨無塵,自炷爐香讀周易。 有時領客尊酒同,雅歌投壺雙頰紅。 門前官柳搖春風,想應目送天邊鴻。 狐兔中原須盡掃,功成身退天之道。 角巾歸路颺輕舟,童僕懽迎人未老。

岷江從西邊滾滾而來,匯聚了衆多水流,狹窄的峽谷約束着奔騰的急流,這景象實在令人心生畏懼。 那些經驗豐富的船工們相互慶賀,因爲船到了夷陵就好像進入了平坦之地。 哪裏知道城市朝廷裏車馬揚起的灰塵背後,仕途上的風波才更加讓人害怕。 在急流中行進往往有人能神奇地快速成功,那灩澦堆和瞿塘峽又算得了什麼呢。 如今整個天下到處都是動盪不安的局面,不知道有幾個人能明白這個道理。 郭侯您不與世俗同流合污,家裏新蓋了一座堂取名叫“至喜”。 武昌是重要的軍事重鎮,處在長江上游,那裏雲集的禁軍都如同勇猛的貔貅。 郭侯您的智謀才略無人能比,天子因爲您長久以來寬解了對西部的憂慮。 您軍令森嚴,將士們沒有驕縱的神色,主帥的營帳白天安靜得幾乎聽不見人聲。 中齋裏有一張乾淨無灰塵的臥榻,您自己點着香爐裏的香,安靜地研讀《周易》。 有時候您會帶着賓客一起舉杯飲酒,高雅地吟詩、投壺,喝得雙頰泛紅。 門前官府栽種的柳樹在春風中搖曳,想必您會抬頭目送天邊的鴻雁。 中原大地上的敵人就像狐兔一樣,必須全部掃除乾淨,功成名就之後退隱纔是順應天道。 到那時您頭戴方巾,坐着輕快的小船踏上歸鄉之路,家中的童僕歡快地迎接您,而您還不算老去。
评论
加载中...
關於作者

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序