放歌招孫祖訓俞國寶飲

兒時望春春不來,春衣隔年催翦裁。 平明出遊薄暮回,惟恐雲氣興風雷。 豈知樂極還悲哀,十年黃塵涴青鞋。 管領鶑花已無意,感時念舊時傷懷。 去年寒食丹徒縣,家寄毗陵不相見。 今年寒食江陵府,妻子相看淚如雨。 迂儒憂國更憂家,枉殺清明不見花。 無端柳絮攪愁思,一徑漫漫春日斜。 主人知我坐憔悴,故遣斗酒來相慰。 呼妻安穩置牀頭,個是貧家一祥瑞。 牀頭三日未開嘗,耿耿憂心自如醉。 朝來忽覺體中佳,吻角流涎已難制。 細君平日但濡脣,瓦盆對酌可無人。 招朋一飲舒清興,要須脫畧任天真。 高郵孫夫子,相逢不作鬲上語。 臨川俞先生,客裏傷春作詩苦。 二公問學該今古,胸吞雲夢輕阿堵。 我酒雖不多,酒行詩可歌。 杖藜乘興速來過,不來吟醉奈春何。

小時候盼望着春天到來,春天卻遲遲不來,隔年就要催着裁剪春天的衣裳。天剛亮就出門遊玩,直到傍晚纔回來,滿心擔憂天空湧起雲氣,招來風雷。 哪裏能想到樂極生悲,十年間在塵世奔波,鞋子都沾滿了黃土塵埃。對觀賞鶯啼花開早已沒了興致,感慨時勢、懷念往昔,總是滿心傷感。 去年寒食節的時候,我在丹徒縣,家人卻寄住在毗陵,彼此不能相見。今年寒食節,我到了江陵府,和妻子相對而視,淚水如雨般落下。我這迂腐的書生,既擔憂國家,又憂慮家庭,白白辜負了清明時節,都沒能好好欣賞花朵。無端飄飛的柳絮攪亂了我的愁思,漫長的小路被夕陽斜照着。 主人知道我因爲憂愁而面容憔悴,特意派人送來一斗酒安慰我。我招呼妻子小心地把這酒放在牀頭,這對貧窮的我們家來說,可是一份祥瑞之物啊。這酒放在牀頭三天了,我都沒捨得打開品嚐,心中憂愁不安,就像喝醉了一樣。 早晨起來,忽然感覺身體狀態不錯,嘴角都忍不住流口水,實在是難以剋制想要喝酒的慾望了。我妻子平時喝酒只是沾沾嘴脣,用瓦盆和她對飲也沒什麼意思。 我要招集朋友一起來痛飲,抒發這清雅的興致,大家都要擺脫拘束,放任天真本性。高郵的孫夫子,和我相逢時從不講那些虛浮的話。臨川的俞先生,客居他鄉傷懷春天,作詩寫得十分辛苦。二位先生學問貫通古今,胸懷寬廣,把錢財看得很輕。 我的酒雖然不多,但喝酒的時候可以吟詩放歌。拄着柺杖,趁着興致趕快過來吧,如果不來吟詩醉酒,又怎麼對得起這美好的春光呢。
评论
加载中...
關於作者

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序