人生自古悲別離,別離今日何足悲。 試問今日行者誰,鄞江名族真男兒。 虯鬚燕頷軀十圍,凜凜端有熊豹姿。 毅然剛立不怒威,笑視鼠輩何脂韋。 州縣小試囊中錐,政績今在衆口碑。 姓名通籍黃金閨,便泛王儉紅蓮池。 平時幕府多素屍,坐縻公粟遨以嬉。 只今方當多事時,正要名士同驅馳。 森森百萬虎與貔,荷戈分駐淮東西。 兩淮千里雙使麾,幕中僚吏皆擢犀。 惟公婉畫明蓍龜,辯如懸河不可隄。 胸中武庫深難窺,決策固有堂上奇。 朔風吹空黃草齊,正恐秋高胡馬肥。 萬人相顧目睽睽,見公此去多腹非。 公獨襆被行不疑,單車西去征馬嘶。 平生氣槩衝虹霓,恨無尺箠笞羌夷。 方今天相中興期,黠虜戴頭來邊陲。 願公速蹈功名機,匈奴不滅何家爲。 出門千里何足辭,但願滿引金屈巵。
送伯舅汪運幹
自古以來,人們都爲離別而悲傷,但今天的離別實在不值得悲哀。
我來問問,今天要遠行的是誰呢?他是鄞江有名望家族裏的真正男子漢。
他長着捲曲的鬍鬚、像燕子一樣的下巴,身材十分魁梧,威風凜凜,有着熊豹一般的姿態。
他爲人堅毅剛強,即便不發怒也自帶威嚴,對那些懦弱無能、阿諛奉承的小人不屑一顧。
他曾在州縣任職,就像把錐子放在口袋裏一樣,才能得以展現,如今他的政績還在百姓口中傳頌。
他的名字已經上達朝廷,得以在朝堂有了一席之地,還能在幕府中任職。
以往幕府裏很多人尸位素餐,白白耗費公家的糧食,整天遊手好閒。
而如今正是國家多事之秋,正需要像他這樣的名士一起爲國家效力。
衆多勇猛的士兵就像百萬虎豹貔貅,扛着武器分別駐紮在淮河東西兩岸。
兩淮地區千里之地,由兩位將領統領,幕府中的僚吏都是才能出衆之人。
只有我的伯舅您謀劃精妙,如同神算,口才出衆,像瀑布一樣滔滔不絕,無法阻擋。
您胸中謀略深厚,就像一個難以窺探的武庫,在營帳中就能做出奇妙的決策。
北風呼嘯,枯黃的野草被吹得整齊劃一,我正擔心秋高馬肥之時,北方的胡人會來侵擾。
很多人都在一旁觀望,私下裏有不少非議。
但您卻毫不猶豫地收拾行裝,駕着一輛單車,騎着嘶鳴的戰馬,毅然向西而去。
您平生的氣概能直衝雲霄,只恨沒有機會拿起武器去痛擊那些外族侵略者。
如今上天佑助國家中興,狡黠的敵人已來到邊境挑釁。
希望您能迅速抓住建立功名的機會,就像霍去病說的那樣,匈奴不滅,何以家爲。
出門遠行千里又有什麼可推辭的呢,只願您能痛快地喝上一杯美酒,一路順風。
评论
加载中...
納蘭青雲