戌溪道中

寒潮高于埭,黄流濯西河。 人牛力俱壮,相与冲流过。 潮落势叵御,转櫂依丘阿。 暮霭起平楚,阴云翳寒莎。 夜分潮复上,橹声相轧摩。 大江渺无津,不知身在何。 余生一虚舟,兀然听风波。 吾亲白云下,况尔方卧疴。 远游非吾事,归矣毋蹉跎。

在戌溪的道路上,寒冷的潮水涨得比堤坝还要高,浑浊的水流在西河滚滚流淌、冲刷着河道。 人和牛都鼓足了力气,它们相互配合着,一同向着湍急的水流冲去。 等到潮水退落,那水流汹涌的势头简直无法抵御,于是赶紧调转船桨,把船停靠在山丘的弯曲处。 傍晚时分,雾气从平坦的原野上缓缓升起,阴沉的云朵遮蔽了带着寒意的莎草。 到了半夜,潮水又涨了起来,船橹划动时相互摩擦,发出阵阵声响。 大江茫茫,看不到渡口在哪里,我都不知道自己究竟身处何方。 我这一生就像一艘没有依靠的空船,只能独自茫然地任凭风浪摆弄。 我的父母在远方的白云之下,更何况他们现在还卧病在床。 远行漂泊本就不是我该做的事情,还是赶紧回去吧,不要再虚度光阴、犹豫不决了。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序