它山堰頭足奇觀,百萬雷霆聲不斷。 誰把幷州快剪刀,平剪波瀾成兩段。 四明山深水源遠,衆壑會谿長漫汗。 滔天狂潦不少留,瀉入長江勢奔竄。 賢哉唐家王長官,欲圖永利輸長算。 想得慘澹經營時,下上山川應飽看。 西偏千嶺相屬聯,惟有茲山擁東岸。 遂於此地築橫埭,截取衆流心自斷。 斟酌利害不全取,高下參差僅強半。 水大十分七入江,徐挹三分供溉灌。 支流瀰瀰穿郡城,脈絡貫通平且緩。 旱時反此水亦足,坐使千年忘旱暵。 無窮廟祀報元功,像設森嚴人敢玩。 梅梁夭矯有冥助,大患於今尚能捍。 前輩所作多神靈,日月真成赤心貫。 後人小智或更易,費盡工夫隨破散。 河堙盍浚謀不集,堤斷河傾流甚悍。 富民縮手人受殃,仰望古人重興嘆。 老木號風波湛碧,畫屏俯仰丹青煥。 更須積雨看驚湍,濡足褰裳何足憚。 去家不遠時一遊,短艇垂綸流可亂。 八月儻有僊槎來,便欲乘之溯天漢。
它山堰
它山堰的堰頭實在是奇觀,那水流奔騰的聲音如同百萬雷霆,連綿不斷。不知道是誰拿起了幷州的鋒利剪刀,把那波瀾平整地剪成了兩段。
四明山幽深,水源極其遙遠,衆多的溝壑溪水匯聚在一起,水勢浩大漫無邊際。那洶湧如滔天的洪水一刻也不停留,浩浩蕩蕩地奔竄着瀉入長江。
唐代有一位賢明的王長官,他想要謀取長久的利益,可謂深謀遠慮。可以想象他慘淡經營修築它山堰的時候,一定把周邊上下的山川都仔細查看了個遍。
山的西邊千座山嶺相互連接,只有這座山雄踞在東岸。於是就在此地修築了橫堰,截斷了衆多水流,拿定了主意。他仔細權衡利害,沒有把所有的水都截住,水位高低參差不齊,大致只截流了大半。當水大的時候,十分之七的水流入長江,緩緩地提取十分之三的水用於灌溉。
這些支流緩緩地穿過郡城,水流脈絡貫通,既平穩又和緩。乾旱的時候則相反,也能保證有充足的水,使得千年以來人們都忘卻了旱災的困擾。
人們爲了報答王長官的大功,爲他建了無數的廟宇祭祀,廟中神像莊嚴,誰敢輕慢呢?傳說那廟中的梅梁有神明暗中相助,到如今還能抵禦大的禍患。
前輩們所做的事情大多帶有神奇的色彩,他們的赤誠之心就像能貫穿日月一樣。
後來的人有些小聰明,或許會對它山堰進行更改,結果費盡了工夫,原有的設施卻隨之破敗散失。河道被堵塞,卻無法集中衆人的力量去疏浚,堤壩斷裂,河水氾濫,水流變得十分兇悍。富人們袖手旁觀,百姓卻遭殃受苦,人們只能仰望古人的功績,徒然嘆息。
古老的樹木在風中呼嘯,河中的水波湛藍清澈,兩岸的山巒就像一幅幅俯仰生姿、色彩鮮明的畫屏。更應該在久雨之後來看那令人驚歎的湍急水流,哪怕浸溼雙腳、提起衣裳又有什麼可怕的呢。
這裏離我家不遠,我時常來遊玩,乘着小艇垂下釣絲,讓船在水流中漂盪。如果八月真有仙槎到來,我便想乘着它逆流而上,直上銀河。
评论
加载中...
納蘭青雲