叔韶弟以退堂洪老詩來寄謝

不受人天供,甘心樂隠居。 坐窮千里目,笑擁一樓書。 攻媿老無用,退堂閒有餘。 相望可杭葦,何日訪吾廬。

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是它翻譯成現代漢語的內容: 這位僧人不接受人或者天上神祇的供養,心甘情願地享受隱居生活的樂趣。 他安坐在那裏,極目遠眺,似乎能望盡千里之遙的景色;還笑着坐擁着滿滿一屋子的書籍。 我這個號“攻媿”的老頭子已經沒什麼用處啦,而退堂僧人他清閒自在,時間充裕。 我們兩人居住的地方離得不算遠,好像隔着條小河,用蘆葦編的筏子就能過去。不知道什麼時候我能去拜訪他居住的地方呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序