節愍名驚代,浮光孝絕人。 宜生克家子,頼有斷機親。 勉使方張虜,終能不帝秦。 一杯扶上馬,孰不爲沾巾。
太令人趙氏輓詞 其二
這首詩應是《太令人趙氏輓詞 其二》,下面爲你逐句翻譯成現代漢語:
“節愍名驚代,浮光孝絕人。”
節愍公的名聲震驚了當代,而浮光這個地方出的這位趙氏女子,她的孝順在人羣中也是出類拔萃、無人能及的。
“宜生克家子,頼有斷機親。”
這樣優秀的女子,本就應當生出能夠振興家業的兒子。而她的兒子能有出息,也多虧有像孟母那樣賢明、懂得教育的母親。
“勉使方張虜,終能不帝秦。”
她勉勵兒子面對當時正囂張跋扈、勢力強大的敵寇,最終能像魯仲連一樣堅守氣節,不向敵人屈服稱臣。
“一杯扶上馬,孰不爲沾巾。”
在送別她的時候,大家端起一杯酒,扶着她的靈柩,又有誰能不爲此傷心落淚呢。
评论
加载中...
納蘭青雲