玩月吟寄友人 其一

桂魄騰車朱戶深,瑣寮珠箔夜沉沉。 慵聽北里吹竽燕,閒倚南樓擁鼻吟。 玉宇暗銷紅燭影,銀牀斜轉碧桐陰。 金缾剩貯程鄉酒,留待龍交滿滿斟。

皎潔的月亮像車子一樣緩緩升起,此時紅色的大門顯得格外幽深,那有着精美花紋的窗戶和珍珠串成的簾子,在這沉沉的夜色裏更添靜謐。 我慵懶地不想去聽北里傳來的宴飲吹竽之聲,就悠閒地倚靠在南樓之上,學着古人那樣用手掩鼻低聲吟詩。 在這浩渺的天宇之下,紅燭的光影漸漸暗淡消逝,銀色的井欄邊,碧綠桐樹的影子也隨着時間慢慢傾斜轉動。 我那精美的酒壺裏還盛着程鄉美酒,就等着與友人相聚時,滿滿地斟上一杯,共同暢飲。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序