丱角從親後,摳衣拱座隅。 辭章窺雅制,翰墨景良模。 零露哀先德,青雲激壯圖。 暌違十五載,流落二三孤。 蹇澀憑鄉薦,崎嶇達上都。 芝眉重晤對,桂籍偶叨逾。 勞苦溫言重,開明鄙性迂。 一雷初綰綬,千里遇分符。 琴浦催科拙,澄江德政殊。 美瓜滋灌水,良醞寄兵廚。 社雁驚飛楚,邊鴻不到吳。 色辭思益遠,憂患痛多虞。 風樹親難待,林泉誓與俱。 啼號真有累,繮鎖復相拘。 華節來臨鎮,荒城獲走趨。 二天蒙芘覆,半載幸馳驅。 郡政慚轓蓋,民歌愧袴襦。 深期展四體,寧復顧微軀。 厚意平生在,高風振古無。 親依方款密,聚散忽須臾。 鷁首浮仙路,烏臺接禁塗。 苕溪雖近甸,宣室頼嘉謨。 德盛應難外,民思覬少蘇。 甘泉躋法從,膏澤下寰區。 自嘆如巢幕,人憐數守株。 寸心隨履舄,隻影在江湖。 鳥倦一枝穩,龍鬚大手屠。 閒情驗蕉鹿,浩思憶蓴鱸。 已困三眠繭,還窮五技鼯。 楓宸清問處,回首念疎愚。
上王右司三十韻
這首詩是一首長篇五言排律,包含大量用典和比較生僻的文化意象,下面爲你進行大致的現代漢語翻譯:
幼年時我跟隨親人,恭敬地站在您座位的角落。
我欣賞您高雅的辭章創作,敬仰您書法的美好楷模。
那零落成露的時光裏,我哀傷先人的美德逝去,而您青雲之志激勵着我宏偉的抱負。
我們分別已有十五年,我漂泊流落如同二三孤獨之人。
我仕途不順依靠家鄉舉薦,歷經艱難纔到達都城。
有幸再次與您相見,我偶然在科舉中得以登第。
您溫暖厚重的言辭關心我,啓迪我愚鈍的性情。
我初任官職如一聲春雷開始繫上印綬,到千里之外赴任爲官。
在琴浦我徵收賦稅能力拙劣,在澄江卻有特殊的德政。
如同灌水滋潤美瓜一樣,我曾收到您如美酒般的關懷。
社雁驚飛至楚地,邊鴻卻到不了吳地。
與您分別後我思念越來越遠,憂患痛苦讓我常有擔憂。
樹欲靜而風不止,親人難再等待,我曾發誓與林泉相伴。
但家中啼哭之事拖累着我,官場的枷鎖又束縛着我。
您持節來到此地鎮守,我得以在荒城趕來追隨您。
我如同受兩層天的庇佑,有幸爲您奔走效勞半年。
我治理郡政愧對您的關懷,百姓的歌謠讓我感到慚愧。
我深切期望能爲您盡力,哪裏還顧得上自己的身軀。
您一生對我的厚意長存,高尚的風範從古至今都少有。
我們剛剛親近密切起來,卻又忽然面臨聚散離別。
您如乘船踏上仙路,即將進入烏臺接近宮廷。
苕溪雖靠近京城,朝廷正依賴您的良策。
您品德高尚不應外任,百姓盼望着能稍得復甦。
您應能躋身皇帝身邊的侍從之列,恩澤遍佈天下。
我自嘆如棲息在帷幕上的鳥般危險,人們憐憫我像守株待兔般迂腐。
我的心隨您的腳步而牽掛,孤獨的身影留在江湖。
我如倦鳥渴望有一處安穩的棲息之所,期待您能像大手般給予幫助。
我的閒情如同夢中的蕉鹿般虛幻,常常回憶起家鄉的蓴羹鱸膾。
我已像三眠的繭一樣被困住,又像五技鼯鼠一樣本領有限。
當皇帝清問政事時,希望您能回首念及我這疏愚之人。
评论
加载中...
納蘭青雲