送洪內翰知太平府

文章有正派,此派公獨傳。 中絕僅如線,鸞膠真續絃。 自有科舉累,吾道幾棄捐。 相挻入茫昧,一律爭談玄。 誰洗新學腸,少愈自聖顛。 斯文日琢喪,未喪關諸天。 上帝實惠顧,爲時生此賢。 高文破崖岸,天地發大全。 論事似陸贄,實錄如史遷。 緒餘寄吟詠,直追風雅篇。 根本於丘軻,道德其淵源。 如奏清廟瑟,三嘆遺音存。 如聞陽春曲,和者奚寡焉。 公昔在西掖,絲綸代王言。 胥吏俱腕脫,思湧驚飛泉。 玉堂久揮翰,夜席屢爲前。 禁中得頗牧,可但詞采專。 草書招贊普,傳檄定幽燕。 欲清塞北塵,自許素志堅。 經綸天下手,繪像期凌煙。 異論忽矛盾,去國何翩然。 申伯宣輔相,有時於蕃宣。 帆錦落天東,寒色與江連。 雪意聚忽散,鴈字整復偏。 行行採石江,斗酒酹謫僊。 古來文士貴,寵數極異恩。 金井沃醉面,落筆動至尊。 願言投譖者,以雪千載冤。 偉哉扶靴氣,寧復事拘攣。 異世儻同調,一系五湖船。

文章有正統的流派,而這一流派唯有您獨自傳承。此前它幾乎中斷,只剩如絲線般微弱的延續,而您就像用鸞膠接上了斷絃,讓它得以繼續傳承。 自從有了科舉制度的牽累,我們所秉持的正道幾乎被棄置一旁。人們相互影響陷入茫然不明的境地,都一窩蜂地去談論玄虛之學。誰能清洗掉被新學浸染的頭腦,稍稍糾正那些自以爲是的癲狂之態呢?斯文之道一天天遭到破壞,然而它還未完全喪失,這大概是關乎上天的旨意吧。 上天實在是眷顧人間,爲這個時代誕生了您這樣的賢才。您的文章氣勢磅礴,突破了常規的侷限,讓天地間的精華全然展現。您議論政事就像陸贄那樣切中要害,撰寫實錄就如同司馬遷那般真實客觀。您寫詩作文的餘韻,能直接追趕上《詩經》中的風雅篇章。您的學問根本源於孔丘和孟軻,以道德作爲源頭。您的文章就像演奏清廟之瑟,餘音繞樑,令人再三感嘆;又如同聽到陽春之曲,能與之應和的人怎會少呢? 您昔日在中書省任職,代替帝王撰寫詔書。那些負責抄寫的胥吏累得手腕都要脫臼了,而您才思泉湧,如驚飛的泉水一般源源不斷。您長期在翰林院揮毫潑墨,多次在夜間的宴會上成爲衆人矚目的焦點。宮廷中能有您這樣像廉頗、李牧一樣的人才,又豈止是在詞采方面專長呢。您能像草寫書信招贊普那樣有謀略,傳下檄文就能平定幽燕之地。您想要清掃塞北的塵埃,自己表明素志堅定不移。您有治理天下的才能,本期望能畫像於凌煙閣上。 然而不同的言論突然產生矛盾,您離開京城是多麼灑脫。就像申伯雖然是輔佐君王的賢相,有時也會到地方去宣揚王命。您的船帆如錦緞般落在天的東邊,寒冷的景色與江水相連。雪意聚了又散,雁羣排列整齊又變得偏斜。 您一路前行來到採石江邊,用一斗酒祭奠詩仙李白。自古以來文人顯貴,能得到特殊的恩寵。就像李白被用金井的水澆醒醉臉,落筆就能驚動至尊帝王。希望能駁斥那些進讒言的人,來洗雪千載的冤屈。李白當年那種讓高力士脫靴的豪邁氣概多麼偉大啊,又怎會去拘泥於小節。倘若不同時代的人能志同道合,就像范蠡一樣繫上小船歸隱五湖。
评论
加载中...
關於作者

沈繼祖,字述之,興國(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。知當陽縣。寧宗慶元二年(一一九六),除校書郎,遷監察御史。有《梔林集》,已佚。事見《平庵悔稿》卷一《次韻當陽沈知縣送行》注、《南宋館閣續錄》卷八。 沈繼祖詩,據《永樂大典》等書引錄,編爲一卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序