至遊堂二首 其一

力田須逢年,掘井須及泉。 學者志於道,如以規正圓。 及其見道時,攬轡誰爭先。 筌蹄蛻陳跡,羽化而登僊。 是中時反觀,一一人之天。 森然衆妙現,所見惟所便。 猗與至遊者,日運萬里船。 胸中三景軸,與道相因緣。 道大心以悟,心遠見孰偏。 一室景象存,物物隨餐眠。 不遊以爲遊,至樂無冥顛。 遊非在山水,默與山水聯。 天下有至遊,得道有至賢。 賢者以道遊,百遊不一愆。 至於遊俱忘,公與道獨全。 談笑出清風,樽罍益欣然。 張扁詫中郎,訓記增雄編。 嗟予幸升堂,頓覺塵垢湔。 從公至遊境,左右餘芳鮮。 歸來欲語人,心知口難傳。

### 譯文 努力耕種一定要遇上好年景,挖掘水井一定要挖到泉水纔行。 做學問的人立志追求道,就如同用圓規來畫標準的圓形。 等到真正體悟到道的時候,就像駕馭着馬繮繩,誰能比你更領先呢? 如同捕魚的筌和捕兔的蹄擺脫了它們原本的功用那樣,擺脫舊有的痕跡,如同羽化昇仙一般自在。 在這個過程中時常反觀自身,每個人都有自己的一片天地。 衆多奇妙的景象清晰地呈現,所看到的都是適合自己的。 啊,那達到至遊境界的人,就像每天駕駛着能航行萬里的大船。 心中有日、月、星三景般的畫卷,與道相互依存。 道是如此宏大,內心一旦領悟,心有遠見,還會有什麼偏見呢? 在這小小的空間裏,景象自然存在,世間萬物都能隨心相伴。 不刻意去遊山玩水,卻彷彿無處不在遊歷,這纔是極致的快樂,沒有迷茫與癲狂。 真正的遊歷並非只在山水之間,而是默默地與山水融爲一體。 天下存在着一種至高的遊歷境界,能夠領悟道的人是最賢明的。 賢能的人憑藉道去遊歷,無論多少次遊歷都不會有差錯。 到了連遊歷的念頭都忘卻的時候,您就能與道完美地融合爲一體。 談笑之間清風拂面,舉杯暢飲更加欣喜。 就像蔡邕題寫匾額讓人驚歎,所作的訓記增添了雄奇的篇章。 我有幸來到這至遊堂,頓時感覺身上的塵垢都被洗淨。 跟隨您進入這至遊的境界,身邊處處都是美好的氣息。 回來後想把這感受告訴別人,心裏明白但卻難以用言語表達出來。 ### 解析 這首詩圍繞學者追求“道”展開論述。開篇以力田逢年、掘井及泉類比學者志於道需有堅定目標和方法。當見道後,如攬轡爭先,能擺脫舊束縛,達到超凡境界。至遊者內心與道相契,不侷限於山水之遊,以道遊天下無差錯,最終達到與道合一的境界。詩人表達了自己在至遊堂的感悟及難以言傳的深刻體驗。
评论
加载中...
關於作者

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序