上廣東漕使黃郎中 其三

中兮和茇,和兮中之茁。 潛鞠兮中和,篤生兮人物。

這首詩相對比較古奧、有一定的哲理和隱喻性,以下是大致的現代漢語翻譯: 中正之道就如同樹木生長時的根基,和諧之態恰似從中正根基裏萌發出的茁壯新芽。 中和的狀態在暗中孕育、滋養,然後厚賜般地誕生出傑出的人物。 這裏“中”“和”在古代文化裏有中正、和諧等含義,“茇”有草根、根基的意思,“潛鞠”可理解爲在暗中孕育,“篤生”有厚賜而生、誕生傑出者的意味。但因原詩表意比較隱晦,可能翻譯不能完全精準傳達其所有內涵。
评论
加载中...
關於作者

曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序