招董彥文以下十二人小酌道舊

鶴髮雞皮十二人,非親非故即比鄰。 觥籌交錯情初洽,舌本瀾翻事半陳。 父祖艱難猶在耳,兒孫憤悱可書紳。 主人未似賓之老,浩嘆何當老似賓。

這首詩並不是古詩詞,而是一首古詩。下面是將其翻譯成現代漢語: 有十二位頭髮雪白、皮膚皺得像雞皮一樣的老人,他們要麼不是親屬,要麼就是鄰居。 酒杯和酒籌相互交錯,大家剛剛開始融洽地交流情感,舌頭就像河水泛起波瀾般滔滔不絕,各自訴說着自己經歷的一半事情。 父輩和祖輩當年經歷的艱難困苦還彷彿在耳邊迴響,兒孫們的鬱悶與求知若渴的樣子可以記錄下來當作箴言。 宴會的主人還不像賓客們那麼年邁,可又怎能知道何時自己也會像這些賓客一樣老去,忍不住發出深深的嘆息。
评论
加载中...
關於作者

曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序