主人未叱麴車回,客子涎流口欲開。 阮籍已收青眼去,陶潛休望白衣來。
壬戌二月十九日都巡李叔永躬按酒課於會田市二十八日聞餘且至還家若相避然賦三絕 其三
在壬戌年二月十九日,都巡李叔永親自到會田市去巡查酒稅事務,到二十八日聽說我快要來了就回家了,好像是故意避開我一樣,我爲此作了三首絕句,這是第三首。
翻譯如下:
主人還沒有呵斥那載着酒麴的車子回去呢,客居在外的我已經饞得口水直流,嘴巴都快要張開了。
就好像阮籍收起了他表示看重的青眼,我也別指望能像陶潛那樣盼來送酒的白衣使者了。
註釋:“麴車”是載酒麴的車,代表着酒;“阮籍青眼”,阮籍能作青白眼,對志同道合的人用青眼(黑眼珠)相看,對不喜歡的人用白眼,這裏表示主人不待見;“陶潛白衣”,傳說重陽節陶潛無酒可飲,正惆悵間,有白衣使者送酒來,後用“白衣送酒”表示渴望美酒或友人饋贈。
评论
加载中...
關於作者
曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲