少讀隠逸傳,雅意煙霞人。 居官早自縛,半世幾沒身。 青衫類枯葉,兩鬢如爛銀。 人知趨走苦,己重疾病湮。 歸微三徑資,尚竊太倉陳。 鄰里有伏臘,弟兄無越秦。 況此交友高,而能朝夕親。 君還志遠遊,所願猶逡巡。 我乃嘆寡與,未易論苦辛。 勿道車馬乏,勿嫌風雨頻。
寒雨感懷呈斯遠三首 其二
我年少的時候閱讀《隱逸傳》,內心就非常向往那些與煙霞爲伴的隱士生活。
可後來去做官,就像給自己早早套上了枷鎖,這半輩子幾乎都快把自己給埋沒在官場之中了。
我身上這青色的官服,就如同那秋天枯萎的樹葉一般,毫無生氣;兩鬢的頭髮,已經像那爛銀一樣,全白了。
別人只知道我在官場裏奔走忙碌的辛苦,卻不知道我自己還深受疾病的困擾。
想要歸隱田園吧,卻沒有足夠的錢財來置辦那歸隱後生活的產業,只能還靠着官府的俸祿勉強維持生計。
好在鄰里之間還有伏祭和臘祭這樣的節日聚會,兄弟之間也沒有像越國和秦國那樣疏遠。
況且我還有你們這些高尚的朋友,能夠朝夕相伴,親近交往。
你還立志要去遠遊四方,可即便有這樣的心願,也還在猶豫徘徊。
而我呢,嘆息自己缺少志同道合的人,其中的辛苦實在難以訴說。
不要說出行沒有車馬,也不要嫌棄風雨來得太頻繁。
评论
加载中...
納蘭青雲