晦翁守南康,政成有余暇。 驾言山之中,于日非聊假。 紫霄作重阳,白鹿见图画。 闻之几向风,恨不款段跨。 今年五溪归,迩日三湘役。 先生喜其至,舍以江亭阔。 频能枉高轩,人骇非重客。 那知先生意,于此自为德。 兹日复何日,休沐著甲令。 先生重过之,俱款石皷胜。 西溪命题字,东岩俾开径。 既除古莓苔,又索贤名姓。 已焉兴未休,棹舟放中流。 西风未却暑,一雨方回秋。 僧坊远莫至,隠墅近得留。 宁同岘山辈,不异舞雩游。
闰七月二十日侍知府寺簿先生为石鼓山向园之游
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗,下面为你将其翻译成现代汉语:
朱熹(号晦翁)担任南康军地方长官时,政务处理得当,还有不少闲暇时光。
他时常驾车前往山中游览,可不是偶尔借此消遣。
他曾在紫霄峰度过重阳佳节,白鹿洞书院的盛景就像画卷一般留存。
我听闻这些事迹已久,心中向往不已,只恨不能骑着慢马前去探寻。
今年我从五溪归来,近日又在三湘一带奔走。
先生(指知府寺簿先生)很高兴我来到此地,安排我住在宽敞的江亭。
先生还多次屈尊前来拜访,旁人都惊讶我并非什么重要人物。
却不知先生的心意,他认为这样做是自己应有的德行。
这天又是什么特别的日子呢?是按照法令规定的休假之日。
先生再次来看望我,我们一同前往石鼓山领略那里的胜景。
在西溪,先生让我题写文字;在东岩,先生吩咐开辟一条小径。
我们清除了古老的莓苔,又探寻贤人的姓名。
之后兴致仍未消散,我们乘船驶向江的中央。
西风没能驱散暑气,一场雨才让秋天的气息回转。
僧坊太远没能到达,好在近处有幽静的别墅可以停留。
我们的游玩哪里会同那些在岘山游玩的人一样呢,简直就像孔子弟子们在舞雩台下畅快游乐一般。
评论
加载中...
纳兰青云