月方上雨忽作
作底浮云合,从何细雨零。
庭中方照影,叶上已传听。
耿耿深翻鹊,飘飘暗堕萤。
倦身抛曲几,高枕对疎櫺。
译文:
这诗描绘了月亮刚升起,突然下起雨来的景象,以下是翻译:
这是怎么回事啊,那浮云怎么就聚合起来了,这细细的雨又是从哪里飘落下来的呢?
刚刚庭院里还能看到月亮洒下的光影,可转眼间,雨滴落在树叶上的声音已经清晰可闻。
那树上的喜鹊被这突如其来的雨惊扰,烦躁不安地在深深的树枝间翻飞;黑暗中,萤火虫也被风雨影响,飘飘忽忽地坠落。
我这疲倦的身子,此刻也懒得再靠在那弯曲的几案上了,索性高高地枕着枕头,对着那稀疏的窗棂,静静地听着雨声。