流轉江湖後,飄零歲月餘。 僅能瞻玉節,忽已報除書。 借寇情雖切,依劉計已疎。 二天元不遠,大廈豈殊居。 使者澄清事,明廷獻納攄。 循行聊偃薄,朝覲勿躊躇。 處士獨苦節,清江空舊魚。 昔聞曾誦此,今日定何如。
送江憲移京西漕
在江湖間輾轉漂泊之後,歲月已經悄然流逝,人也變得孤苦伶仃。我好不容易纔得以瞻仰您持節爲官的風采,卻突然聽聞您即將調任的任命文書傳來。
百姓們挽留您的心情雖然十分急切,就像當年挽留寇恂一樣,但我依靠您的打算卻已然落空。京城和此地其實距離並不遙遠,就如同身處大廈之中,不同的居所又有何本質區別呢。
您作爲使者,要做好澄清吏治、巡察地方的事務,到了朝廷之上也要充分表達自己的見解、積極建言獻策。在赴任途中不妨稍作停留、從容一些,入朝覲見時也千萬不要猶豫遲疑。
有高潔操守的處士依舊堅守着自己清苦的氣節,清江裏也只有過去的那些魚依舊遊弋。過去我曾聽聞有人吟誦着這樣的感慨,如今真到了這時候,情況又究竟如何呢?
评论
加载中...
納蘭青雲