世官古所讥,世禄今不废。 要之苟有人,二者非苦背。 君祖我曾祖,绍圣同廷对。 素风我莫嗣,清德君可辈。 江湖渺闻名,荆蛮适亲诲。 忘年君固美,并行我终悔。 许以相唱酬,何止闻謦欬。 君行竟先我,后会何时再。 江花与江草,颇恨远目碍。 君于门户责,有似松柏耐。 而我诗书乐,政尔羞同队。 临分曷告我,苦语幸勿爱。 我亦安赠君,结兰以为佩。 庶几二祖风,岁久端如在。
送沈沅陵
译文:
自古以来,世袭官职就被人们讥讽,不过如今世袭俸禄的制度却没有废止。但如果家族中确实有贤能之人,那么世袭官职和俸禄也并非完全违背事理。
你的祖父和我的曾祖父,在绍圣年间一同参加朝廷的殿试。他们高洁的品格和风度,我没能继承下来,而你却有着与他们媲美的清正品德。
之前我只是在江湖间听闻你的名声,这次在荆蛮之地有幸得到你的亲自教诲。你不嫌弃我年纪大,与我结为忘年之交,这固然是美事,但我最终还是后悔没有早点与你深交。
你答应和我相互唱和诗词,这可远不止是听听你的谈笑那么简单。可没想到你这一去竟比我还早,真不知道我们以后何时才能再次相会。
江边的花和草,此刻看起来都像是在阻碍我望向远方的视线,真让人遗憾。
你对于家族的责任,就如同松柏一样坚韧,能够担当起家族的使命。而我只醉心于诗书之乐,实在是羞愧不能与你这样有担当的人同列。
临分别之时,你有什么话就告诉我吧,千万别吝惜那些恳切的话语。
我也不知道拿什么赠给你,就把兰花编成佩饰送给你。希望我们两位先祖的风范,能随着岁月流逝依然留存,永不磨灭。
纳兰青云