下筆非能不自休,清談未足第三流。 夢中讀易疑神動,醉裏吟詩想鬼愁。 飛鶻豈徒驚燕雀,騎馿直欲度驊騮。 此君須異無人識,慚愧當年遇褚裒。
上人陳情十首之一
這首詩可能存在一些信息誤差,吳璋並非唐代較爲知名詩人,不過我們可以來翻譯一下這首詩。
我一下筆就難以自己停住,就算我清談,水平也不過是第三流罷了。
在夢裏研讀《易經》,我懷疑連神明都會爲之震動;醉意朦朧中吟詩,想來鬼神都會發愁。
我就像那兇猛的飛鶻,豈是僅僅讓燕雀感到驚嚇而已;我騎着驢子,也一心想要超越駿馬。
我這個人必定與衆不同,可惜卻無人能夠賞識,真慚愧當年沒能像他人一樣遇到能識才的褚裒啊。
註釋:“清談”是魏晉時期一種名士間流行的談論玄理的風氣;“讀易”中《易經》是中國古代經典;“飛鶻”是一種猛禽;“褚裒”是東晉時期的名士,以善於識人著稱。
评论
加载中...
納蘭青雲