鴨腳生江南,名實未相浮。 絳囊因入貢,銀杏貴中州。 致遠有餘力,好奇自賢侯。 因令江上根,結實夷門秋。 始摘才三四,金奩獻凝旒。 公卿不及識,天子百金酬。 歲久子漸多,累累枝上稠。 主人名好客,贈我比珠投。 博望昔所徙,蒲萄安石榴。 想其初來時,厥價與此侔。 今也徧中國,籬根及牆頭。 物性久雖在,人情逐時流。 惟當記其始,後世知來由。 是亦史官法,豈徒續君謳。
和聖俞李侯家鴨腳子
鴨腳樹生長在江南地區,它的名稱和實際情況是相符的。因爲它的果實被裝入紅色的袋子進貢給朝廷,所以銀杏在中原地區變得珍貴起來。
賢能的李侯富有遠見卓識且精力充沛,他出於對新奇事物的喜愛,讓人把生長在長江邊的鴨腳樹移植過來。經過一番努力,鴨腳樹在夷門的秋天結出了果實。剛開始採摘的時候,僅僅只有三四個果實,這些果實被小心翼翼地放在精美的金盒裏,進獻給了皇帝。當時,朝中的公卿大臣們大多都沒見過這東西,皇帝還拿出百金來酬謝進獻者。
隨着時間一年年過去,鴨腳樹的果實漸漸多了起來,在枝頭密密麻麻地掛滿了。李侯以好客聞名,他把這些果實贈送給我,這份情誼如同投贈寶珠一樣珍貴。
當年博望侯張騫從西域引進了葡萄和安石榴。想來它們剛傳入中原的時候,價格也和這鴨腳子剛出現時差不多。而如今,葡萄和石榴已經遍佈中國,在籬笆根下、牆頭上隨處可見。
雖然事物的本性長久以來都沒有改變,但人們的喜好卻會隨着時間的推移而變化。我們應當記住這些事物最初的情況,讓後世的人瞭解它們的由來。這其實也是史官記錄歷史的方法,我寫下這首詩可不僅僅是爲了應和你聖俞的詩作啊。
评论
加载中...
納蘭青雲