老火頓掃跡,顥氣凝清英。 病悰少棲泊,循簷聽風聲。 桂魄未及圓,列緯已讓明。 銀潢誰決流,靜向蒼旻傾。 引領欲縱望,衆屋高崢嶸。 又成興侷促,萬里孤遐徵。 陰牆想露漙,夕蔓粘青螢。 怯冷獨歸戶,搔頭對長檠。 諮嗟分賦薄,煮藥過半生。 隨緣但順受,境逆或漸平。 年年中秋夜,裴回曉鐘鳴。 屈指行復來,得失當除乘。
夜興
酷熱的暑氣一下子消失得無影無蹤,清新的秋氣凝聚成一片純淨。我心中的煩悶無處安放,順着屋檐靜靜地聽着風聲。月亮還沒有到圓滿的時候,星辰卻已收斂了光芒。是誰決開了銀河的堤岸,讓它靜靜地向蒼穹傾泄而下。我伸長脖子想要極目遠望,可週圍的房屋高高聳立,遮擋了我的視線。這又讓我興起一種侷促之感,彷彿獨自在萬里之外艱難遠行。
想象着那陰暗的牆壁上沾滿了露珠,傍晚纏繞的藤蔓上粘着青色的螢火蟲。我害怕寒冷,獨自回到屋內,撓着頭對着那長長的燈架。我不禁嘆息自己命運不佳,半生都在煮藥中度過。只能隨遇而安,坦然接受命運,或許逆境會漸漸平息。
每年的中秋之夜,我都徘徊到拂曉的鐘聲敲響。屈指一算,中秋又要來臨了,得與失就像數學裏的乘除,應該把它們都拋開。
评论
加载中...
納蘭青雲