宿吴江华严院

宿云蔽空溪溟蒙,我船晓系红蓼丛。 宿雨滑道树沥漉,我车早转青泥冲。 破程约涉一舍外,远目未快千山供。 岸傍小店换马去,毡裘障冷披蒙茸。 须臾巾盖不容展,莽莽暗雾逢逢风。 偕行客舆屡掀簸,适值官骑来憧憧。 刀弓负带竞硉矹,?驷?驖骓?骢。 争前迭进步殊窘,迫暮始望桥垂虹。 石塘百丈捍骇浪,间有滩碛纷鱼筒。 鸦群黑白混鸥起,帆影乱点遥波中。 笔床茶灶住此地,得句未必慙龟蒙。 浮图屋老且投宿,解担正听黄昏钟。 纱笼炙灯照佛古,展席布榻便吾慵。 酒边纸尽莫翻写,睡觉红日生于东。

昨夜的云遮蔽了天空,溪上雾气迷茫一片。清晨,我的船系在了红蓼花丛之中。 昨夜的雨顺着道路流淌,树上的雨水淅淅沥沥地滴落。一大早,我的马车便在满是青泥的路上前行。 预计行程要超过三十里路,放眼远眺,连绵千山也未能让我看个畅快。 在岸边的小店换了马继续赶路,我披上毛茸茸的毡裘来抵御寒冷。 不一会儿,连头巾和车盖都无法展开,只见那茫茫的暗雾,伴着呼呼作响的狂风。 同行的客人所乘的轿子屡次颠簸摇晃,恰好又遇到一群来来往往的官家骑手。 他们背负着刀弓,身形高大壮硕,马匹毛色各异,有赤色、黑色、青白色等等。 大家你争我赶地向前走,脚步十分窘迫。直到临近傍晚,才远远望见那如彩虹般横跨两岸的桥。 百丈长的石塘抵御着汹涌的骇浪,其间还有一些沙滩和礁石,上面布满了捕鱼的鱼筒。 黑白相间的鸦群和海鸥一同飞起,帆影在远处的波浪中零零散散地点缀着。 我真想带着笔床和茶灶住在这里,若能在此吟诗,未必会比当年的陆龟蒙逊色。 寺庙的房屋虽然老旧,但我还是决定投宿于此。放下行李时,正好听到了黄昏的钟声。 用纱笼罩着的灯火照着古老的佛像,我展开席子、铺好床榻,慵懒地休息。 喝酒时纸张用完了,也不想再翻找纸张来书写诗句。一觉睡醒,红日已从东方升起。
评论
加载中...
关于作者

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序