張郎中尤少卿相繼過訪未果往謝先成古詩寄呈

高標無過張戶部,督賦文移多似雨。 侵晨徑造夢蝶牀,冷坐譚詩捐俗語。 博聞無過尤少卿,議禮辨析紛如爭。 破午遠到煨芋室,抵掌談事非今情。 夢蝶牀前何所有,一盞術湯聊代酒。 煨芋室中殊可憐,半椀草茶不直錢。 登車出門尚回盼,隣媼巷童驚走看。 雪寒水際正蕭條,安得騶呼連改觀。 世上塵勞忙若鑽,想欲跳身脫羈絆。 只堪告訴向梅花,我是梅花千樹伴。 春風不覺園中換,刺字交馳煩則亂。 狂歌愈見野人真,巨筆掀空合有神。

在高潔的品格方面,沒有人能超過張戶部。他負責督收賦稅,公文往來就像雨點一般頻繁。有天清晨,他徑直來到我那如莊周夢蝶般閒適的牀前,安靜地坐着和我談詩,摒棄了那些世俗庸常的話語。 要說學識淵博,沒人比得上尤少卿。他討論禮儀時辨析問題,爭論得十分熱烈。午後,他從遠處來到我這簡陋得只能煮芋的屋子,我們擊掌暢談,所談之事都不是當下那些世俗之情。 我的夢蝶牀前有什麼呢?只有一盞術湯,權且用來代替美酒。我這煮芋的屋子裏實在是有些寒酸,招待客人也只有半碗不值錢的草茶。 他們登車出門的時候還回頭張望,鄰居老婦和巷子裏的孩童都驚訝地跑過來看。此時正值下雪天,水邊一片蕭條景象,哪裏能有前呼後擁的熱鬧場面來改變這冷清呢。 世上的人被塵世的操勞所困擾,忙得像鑽營不休的蟲子。我真想像他們一樣跳出這世俗的羈絆。可我能跟誰訴說這些想法呢?只能向梅花傾訴了,畢竟我與千萬棵梅花相伴。 不知不覺間,春風已經改變了園中的景色。人們互相投遞名帖交往,過於頻繁就會讓人覺得煩亂。我縱情高歌,更能展現出山野之人的純真本性;他們揮灑巨筆,詩文氣勢如能掀動天空,自然是如有神助。
评论
加载中...
關於作者

張鎡(1153—1221?)原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。南宋文學家,先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出身顯赫,爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。他又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序