武昌西南雲夢澤,水平不動玻璃碧。 葭蘆莽蒼生暮煙,楊柳蕭條帶秋色。 北接滄浪南洞庭,八九百里荒荒白。 一渠紆縈十日行,巧避江濤如過席。 平生聞說沌魚美,滿籃不受百錢直。 我來漲潦漁者稀,罾網高懸釣竿擲。 葦屋人家絕可憐,欲沒未沒三四尺。 倚樹爲巢葑作牀,剝菱炊菰自朝夕。 青裙皁髻長兒女,城市繁華豈曾識。 屋頭一艇是生涯,丁算未必逃官籍。 迢迢客路幾嘆息,茫茫宇宙何終極。 有酒無魚莫浪愁,獨醉月明聽吹笛。
沌中即事
在武昌的西南方有那雲夢澤,水面平靜得就像一塊碧綠的玻璃。
蘆葦叢莽莽蒼蒼,傍晚的煙霧在其間瀰漫,楊柳枝顯得蕭條冷落,帶着濃濃的秋意。
這片澤地北面連接着滄浪水,南面通着洞庭湖,方圓八九百里,到處都是一片荒遠的白色。
一條曲折縈迴的水渠,我們沿着它走了十天,巧妙地避開了江中的波濤,就像在席子上行走一樣平穩。
我平日裏就聽說沌水的魚很鮮美,滿滿一籃子魚也賣不到一百文錢。
可我來到這裏時,正趕上洪水氾濫,打魚的人很少,魚網高高掛起,釣竿也被扔在一旁。
那些住在蘆葦屋裏的人家真是太可憐了,屋子快要被水淹沒,還剩下三四尺露在水面。
他們靠着樹搭巢,用菰根編成牀,早晚就剝菱角、煮菰米來充飢。
那些穿着青布裙子、梳着黑色髮髻的大姑娘小夥子,哪裏見識過城市的繁華景象。
屋前的那一艘小船就是他們的全部生計,說不定還得按人頭繳納賦稅,逃不過官府的戶籍登記。
我在這漫長的旅途中不住地嘆息,這茫茫的宇宙哪裏纔是盡頭呢。
有酒雖然沒有魚,也別白白髮愁,獨自在明月下喝醉,聽着悠揚的笛聲就好。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲