送夔门丁帅赴召 其二
议论方前席,功名早上坡。
去帆瓜蔓水,遗爱竹枝歌。
同志晨星少,孤愁暮雨多。
倚风穷望眼,碧色渺平莎。
译文:
您在朝堂之上慷慨议论,深得君王重视,就像汉文帝当年对贾谊那样促膝倾谈。您的功名也如同快速上坡一般,节节高升。
您如今就要乘船离去,那远去的船帆顺着瓜蔓水驶向远方。您曾在这里留下的仁政与关爱,百姓们会用竹枝歌来长久传颂。
如今志同道合的人就像清晨的星星一样稀少了,我独自怀着满腔的愁绪,而那傍晚的雨仿佛也增添了更多的凄凉。
我倚靠在风中,极力向远处眺望您离去的方向,只看见一片碧绿的平野上,莎草在风中摇曳,那绿色茫茫渺渺,看不到尽头。