閒居誰與娛,寂歷滿黃葉。 冬晴日氣午,乘暖得步屧。 兒僕爲遊園,俛仰才自愜。 親朋忽過我,少坐情意浹。 烹茶味既爽,穿林景逾接。 縱遊星居寺,僧房頗稠疊。 隨流覺路熟,更見沙觜涉。 道院出香鼎,春山弄書篋。 留連一兩杯,設飯羹用筴。 亭虛列峯巒,溪淨映城堞。 躋攀重閣晚,覽句費目睫。 歸歟語河梁,分手興未帖。 吾衰子俱壯,歲莫何術業。 從來評道德,亦必在耕獵。 好惡空紛拏,利害漫懾怯。 郡國有惠養,朝家有調燮。 孫臏爲斷足,范雎至折脅。 尚能變軒昂,未信祇萎苶。 莊知冥靈春,佛說惡濁劫。 無視霧氣蒸,飛鳶墮跕跕。
晦日即事示同遊
平日裏閒居在家,能和誰一起尋歡作樂呢?四周一片寂靜冷落,滿是枯黃的落葉。
冬日裏天氣晴朗,中午時分陽光暖融融的,趁着這暖和勁兒,我穿上便鞋出門散步。
孩子們和僕人陪我去園子裏遊玩,我隨意地俯仰觀賞,心裏才稍微感到愜意。
親朋好友忽然來看望我,大家稍作坐下,情誼融洽無間。
煮好的茶味道清爽宜人,穿過樹林,眼前的景色越發迷人。
我們盡情遊玩,來到了星居寺,寺裏的僧房重重疊疊。
順着水流前行,感覺道路十分熟悉,還看到有人涉過沙灘。
道觀裏飄出香鼎的香氣,春天的山間我擺弄着書箱。
大家流連忘返,喝了一兩杯酒,接着擺上飯菜,用筷子夾着羹湯享用。
亭子空曠,周圍羅列着峯巒;溪水清澈,倒映着城牆上的女牆。
天色漸晚,我們登上重閣,閱讀閣中的詩句,讓人目不暇接。
該回家了,我們在河橋上交談,分手時興致依然高漲。
我已衰老,你們都正值壯年,年末了想想自己有什麼學業和事業呢。
自古以來評價道德,也必定在於農耕和狩獵這些實際之事。
世間的好惡無謂地紛爭,利害之事也讓人徒增膽怯。
郡國自有對百姓的惠養政策,朝廷也有調節治理的舉措。
孫臏被砍斷了腳,范雎被折斷了肋骨。
他們尚且能夠變得意氣軒昂,我不相信人只能萎靡不振。
莊子知曉冥靈樹的漫長壽命,佛家說着惡濁的劫數。
不要在意那霧氣蒸騰,即便飛鳶會疲憊墜落。
评论
加载中...
關於作者
韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲