溪汛浮橋屢解

潢潦漲梅潤,五月三解橋。 浸淫人尚可,恐泛新插苗。 傳聞錢塘湖,閔雨宸慮焦。 玉帛走羣望,虎頭潭蕩搖。 如何千里間,陽陰猶未調。 干戈或底定,豐穰蘇瘵凋。 郊居茅茨溼,不過日寂寥。 飢寒自常事,雞鳴復蕭蕭。

梅雨時節降水充沛,積水猛漲,五月裏浮橋已經三次被解開(以防被沖垮)。 這水勢逐漸蔓延,人還能勉強應對,可讓人擔心的是那些剛剛插下的秧苗,怕是要被水淹沒了。 聽聞在那錢塘湖一帶,卻因爲久旱少雨,讓皇上憂心焦慮。人們帶着玉帛去祭祀各方神靈,祈求降雨,就連虎頭潭也在人們的期盼中似乎動盪起來。 怎麼相距不過千里的地方,天氣狀況如此不同,陰陽還沒能協調呢。 要是戰亂能夠平息,莊稼能夠豐收,或許就能讓那些飽受困苦的百姓得到復甦。 我居住在郊外,茅草屋都被水汽浸溼了,不過也就是日子過得有些寂寥罷了。 飢寒對我來說本就是常有的事,清晨時分,公雞依舊在蕭蕭的氛圍中打鳴。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序