众峰抱苍龙,蟠屈翠蛟水。 放之两崖闲,奔汹不得止。 涛澜生席上,雷雹转石底。 恍疑天柱摇,将拔阴洞起。 苏公雄气压,诗骨得山髓。 指麾驱鲲鲸,赫奕动箕尾。 纷纷下土人,蚁垤自封侈。 骤观目睛眩,笔坠汗流泚。 坐令空谷啸,声彻霄汉里。 君来松根吟,仙者相去咫。 老蛟破锁出,余怒犹未已。 决开涧千丈,散作雾五里。 今年溪湖干,草树生意靡。 寸泉落山苗,灵药起垂死。 遗吾云子饭,报汝青玉几。 野人寻泉窦,筒坏方复理。 泓然山巅池,冬夏常若此。
和巩栗斋丰翠蛟亭
译文:
众多山峰环绕着好似苍龙一般的景象,那蜿蜒曲折的地方是如翠蛟般的流水。
这翠蛟般的水流被放置在两岸之间,奔腾汹涌无法停止。
那波涛就像在坐席上翻涌,如雷雹般的声响在石头底下转动。
恍惚间怀疑天柱都在摇晃,好像要把阴洞拔起。
苏轼先生那雄健的气势,他的诗骨汲取了山川的精髓。
他能如指挥千军万马一般驱使着鲲和鲸,他的声名显赫能惊动箕宿和尾宿。
那些平凡的人啊,就像小小的蚁丘还自我吹嘘。
猛然看到这般景象眼睛都眩晕了,笔都拿不住,汗水直流。
这景象使得空谷中发出呼啸之声,声音一直响彻到云霄里。
您来到松根旁吟诗,感觉和仙人的境界相差不远。
就像老蛟冲破枷锁而出,它残余的怒气还没有消散。
它决开千丈的山涧,水流散开形成五里的雾气。
今年溪湖都干涸了,草树也没了生机。
一点点泉水落在山间的幼苗上,能让快要枯死的灵药重新焕发生机。
您送给我云子一样的米饭,我用青玉的几案来回报您。
山野之人去寻找泉水的源头,竹筒坏了刚刚修理好。
那山巅有一泓清澈的池水,无论冬天夏天常常都是这样。
纳兰青云