和巩栗斋丰翠蛟亭

众峰抱苍龙,蟠屈翠蛟水。 放之两崖闲,奔汹不得止。 涛澜生席上,雷雹转石底。 恍疑天柱摇,将拔阴洞起。 苏公雄气压,诗骨得山髓。 指麾驱鲲鲸,赫奕动箕尾。 纷纷下土人,蚁垤自封侈。 骤观目睛眩,笔坠汗流泚。 坐令空谷啸,声彻霄汉里。 君来松根吟,仙者相去咫。 老蛟破锁出,余怒犹未已。 决开涧千丈,散作雾五里。 今年溪湖干,草树生意靡。 寸泉落山苗,灵药起垂死。 遗吾云子饭,报汝青玉几。 野人寻泉窦,筒坏方复理。 泓然山巅池,冬夏常若此。

众多山峰环绕着好似苍龙一般的景象,那蜿蜒曲折的地方是如翠蛟般的流水。 这翠蛟般的水流被放置在两岸之间,奔腾汹涌无法停止。 那波涛就像在坐席上翻涌,如雷雹般的声响在石头底下转动。 恍惚间怀疑天柱都在摇晃,好像要把阴洞拔起。 苏轼先生那雄健的气势,他的诗骨汲取了山川的精髓。 他能如指挥千军万马一般驱使着鲲和鲸,他的声名显赫能惊动箕宿和尾宿。 那些平凡的人啊,就像小小的蚁丘还自我吹嘘。 猛然看到这般景象眼睛都眩晕了,笔都拿不住,汗水直流。 这景象使得空谷中发出呼啸之声,声音一直响彻到云霄里。 您来到松根旁吟诗,感觉和仙人的境界相差不远。 就像老蛟冲破枷锁而出,它残余的怒气还没有消散。 它决开千丈的山涧,水流散开形成五里的雾气。 今年溪湖都干涸了,草树也没了生机。 一点点泉水落在山间的幼苗上,能让快要枯死的灵药重新焕发生机。 您送给我云子一样的米饭,我用青玉的几案来回报您。 山野之人去寻找泉水的源头,竹筒坏了刚刚修理好。 那山巅有一泓清澈的池水,无论冬天夏天常常都是这样。
评论
加载中...
关于作者

赵汝譡(《宋史》作谠)(?~一二二三),字蹈中,号懒庵,祖籍大梁(今河南开封),迁居余杭(今浙江余杭西南)。汝谈弟,叶适门人。以祖荫补承务郎,历泉州市舶务、利州大军仓属。荐为监左藏库。忤韩侂胄,坐废十年。宁宗嘉定元年(一二○八)进士,除太社令,迁将作监簿、大理丞,知漳州。迁湖南、江西提举常平,湖南、江西、江东提点刑狱。知温州,十六年,卒于官。有《懒庵集》(《天台续集别编》卷六),已佚。《咸淳临安志》卷六七、《宋史》卷四一三有传。 赵汝譡诗,据《后村诗话》、《咸淳临安志》等书所录,编为一卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序