雙銜金勒明霞碧,暗花隠起雲如刺。 霜零燕澗草根甜,長鳴振鬣飛無跡。 一朝羣空十二閒,在圖八駿亦靦顏。 鄉令生並人間世,躑躅吞聲敢伸喙。 真人開國宗承祖,猶有幽燕兩抔土。 要須馬上駕羣雄,九重跨出蒼玉虹。 短鞚長驅當峻坂,卻後伸前如履坦。 紫駝峯薦碧琳腴,餘瀝婁分明玉瓚。 圉人太僕不敢侮,爪剔爬搔謹程度。 屹立亭亭時卻顧,趯齧誰能犯其怒。 鄉聞天馬曾作歌,大宛西極都蒐羅。 鳳膺龍脊非凡駟,馬肝遂誤文成死。 遂使劉郎葬茂陵,不到昆臺十二層。
碧銜霞行
### 譯文
兩匹馬戴着金勒,那金勒在明霞般碧綠的光輝中閃耀,馬身上暗暗浮現的花紋,好似雲紋般帶刺。寒霜降臨燕地的山澗,草根都透着清甜,駿馬長聲嘶鳴,抖動着鬃毛,飛奔起來瞬間消失不見蹤跡。
有一天,這匹馬讓皇家馬廄十二閒的馬匹都顯得黯然失色,就連畫中的八駿也會羞愧得臉紅。要是它生在人間世上,那些像躑躅一樣普通的馬都只能默默吞聲,哪裏敢開口鳴叫。
賢明的君主開國,繼承祖宗基業,但還有幽燕那兩片土地未收復。必須依靠這樣的駿馬,騎着它駕馭羣雄,從皇宮中奔馳而出,如同跨着蒼玉般的彩虹。
它套着短繮繩,在陡峭的山坡上長驅直入,後腿伸直、前腿邁進,就像走在平坦的道路上一樣輕鬆。它享受着紫駝峯和碧綠如琳玉般的油脂美食,剩餘的湯汁還能用來敬獻給神明。
養馬的人和太僕都不敢輕慢它,小心翼翼地爲它抓癢梳理,一舉一動都嚴守規矩。它傲然挺立,不時回頭張望,誰敢亂踢亂咬冒犯它的怒氣。
以前聽說漢武帝曾爲天馬作歌,派人到遙遠的大宛和西極去搜羅良馬。那些有着鳳膺龍脊的馬並非普通馬匹,卻因爲馬肝之事誤了文成將軍的性命。最終使得漢武帝葬在了茂陵,沒能登上崑崙山的昆臺十二層。
### 解析說明
這首詩整體圍繞一匹神駿的馬展開,描述了馬的神異姿態、能力,同時借馬抒發了對賢君建功立業的期望,也回顧了漢武帝求馬的歷史故事。翻譯時儘量保留原詩的意象和情感,用較爲流暢自然的現代漢語表達出來,以展現原詩的大致意境和內容。但由於原詩使用了較多典故和古雅的表述,理解和翻譯可能存在一定難度,如有偏差請多包涵。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲