不踞千峯萬峯頂,謾勞半座分雙徑。 情知覆水不容收,再向鄮峯提此令。 大器晚成天所託,不怕者些渾爛卻。 俯視羣飛已刺天,未反掌間仍撲落。 試從列祖圖中看,古注與誰同一眼。 濁港渡頭無姓兒,睦州城西老擔板。
送權孤雲爲母歸鄉
你沒有盤踞在那千峯萬峯的絕頂之上,白白地勞煩在半座之處劃分雙徑(這或許是在說不必在一些次要的地方糾結)。
心裏明知潑出去的水無法收回,卻又再次到鄮峯提起這個“命令”(這裏的“命令”可能是某種行事規則或理念)。
你是大器晚成之人,這是上天所託付的使命,不必害怕現在的一些狀況會徹底糟糕透頂。
那些看似已經高飛刺向天空的羣鳥,在轉眼間就會被撲落下來(比喻那些看似得意之人難以長久得意)。
試着從歷代祖師的圖譜中去看,古代的註解和誰的見解是一樣的呢(表達對傳統智慧和獨特見解的探尋)。
就像濁港渡頭那個沒有姓氏的孩子(可能是個比喻,代表某種無名卻有獨特之處的存在),還有睦州城西那個執着挑着木板的老人(表示堅守自我、不爲外界所動)。
總體來說,這首詩可能是作者對權孤雲爲母歸鄉一事表達自己的看法,有對權孤雲的鼓勵,也蘊含着對世事和修行等方面的感悟,由於詩詞意象較爲隱晦,理解可能存在一定侷限性。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲