鷦鷯巢枝寬,大鵬溟海窄。 不齊物之情,大小貴安宅。 一區揚子云,衡宇陶彭澤。 何妨輪鞅稀,所憎廛市迫。 吾宗攜家來,寒暑已屢革。 寓捨得賈區,開門即廣陌。 四鄰共壁立,而無藩牆隔。 晝通燔炙芬,夜悉笑語啞。 麕至窘賓朋,雨立愧臧獲。 傳聞三徑地,經始得長策。 良材蔽川下,賤售非難索。 露廩發陳積,香飯流匙白。 羣工闖戶外,拱手聽規畫。 願速大廈成,卻展摶風翮。
趣劉倅聖與建第
這首詩雖然題目有“建第”字樣,但實際上並非嚴格意義的古詩詞意象構建情境,翻譯時需更流暢展現文意:
鷦鷯在樹枝上築巢,便覺得天地寬廣;大鵬翱翔在溟海之上,仍會覺得大海狹窄。世間萬物的性情本就不同,不論大小,重要的是能安於自己的居處。
就像揚雄有自己的一區宅院,陶淵明也有那簡陋的衡宇。他們不在乎門前車馬稀少,只討厭被集市的喧囂所逼迫。
我們家族有人攜家帶口來到這裏,寒來暑往,已經過了好多個年頭。暫時居住在一處類似集市的地方,一開門就是寬闊的大路。四周鄰居的房子像牆壁一樣緊緊挨着,中間連一道藩牆都沒有隔開。白天,能聞到鄰居家烤肉的香味;夜晚,滿耳都是他們的說笑聲。客人來了像獐子被困一樣侷促,僕人站在雨中都覺得羞愧。
聽說有一塊適合隱居的地方,開始謀劃在此建房纔是長久之計。現在優質的木材正順着河流大批運下來,低價購買並不困難。打開露天的糧倉,取出陳糧,煮出的米飯像雪一樣白。工匠們聚集在門外,恭敬地等着聽建房的規劃。
真希望能早日建成那高大的房屋,然後就可以像大鵬一樣展翅高飛,實現遠大的志向。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲