皇家科目周家同,三岁大比罗英雄。 六龙渡江念幽远,赐之贡额令选充。 载戢干戈讲经艺,诗书比屋陶儒风。 堂堂卫公千人杰,振鬣长鸣万马空。 一时诸老皆敛避,束带廊庙熙群工。 地灵育秀殊未已,有伟男子如卫公。 龙门逸步已突兀,凤穴神彩尤昭融。 襟怀洒落志慷慨,风格俊爽材疏通。 源泉混混回倒海,力量恢恢扶颓嵩。 几年名震动旒冕,一日诏下来旌弓。 天之降材要有用,士之用世良无穷。 萧曹事业皆土苴,尧舜规摹宜磨礲。 支持大厦要梁栋,努力自爱毋匆匆。
送张义立制干赴阙探韵得东字
译文:
大宋皇家的科举科目和周朝是一样的,每三年举行一次大规模的科举考试,选拔天下英雄才俊。
自从皇帝南渡长江之后,也念及偏远之地的人才,赐予各地贡举名额,让他们选拔人才参加科举。从此战争停息,人们专注于研习经艺,家家户户都受到诗书的熏陶,弥漫着儒雅的风气。
曾经卫公那是千人之中的豪杰,就像骏马昂首嘶鸣,让万马都显得黯然失色。当时的那些前辈们都对他避让三分,他在朝廷之上整顿朝纲,让百官都能和乐共事。
这地方钟灵毓秀,人才辈出的态势并未停止,如今又有像卫公一样的伟男子出现。你在科举之路上的进展已经十分突出,就如同跃出龙门的蛟龙,风采熠熠;又像出自凤穴的神鸟,光彩照人。
你的襟怀洒脱,志向慷慨豪迈;风度俊朗豪爽,才能通达顺畅。你的才学如同源源不断的泉水,能够倒转大海;你的力量恢宏广阔,足以扶起倾倒的嵩山。
多年来,你的声名早已震动了朝廷,如今皇帝的诏书带着旌弓来征召你入朝。上天降下人才定有其用处,读书人在世上所能发挥的作用也是无穷无尽的。
像萧何、曹参那样的功业不过是微不足道的小事,你应该以尧舜的治国典范为目标,不断磨砺自己。国家需要栋梁之材来支撑大厦,你要努力自爱,不要急于求成啊。
纳兰青云