擬古 其一

煌煌庭中菊,秋後各已花。 玄霜下蒼葉,憔悴同凡葩。 採之或傷生,不採謂我遐。 貴賤詎不然,無已安其家。 蕭條陶彭澤,歸去隨風沙。 自古有如此,我何良嘆嗟。 季倫昔富貴,舉國稱石家。 千金買綠珠,歌舞笑春華。 醉歸擊珊瑚,恨不窮驕奢。 黃塵洛陽起,裏第生桑麻。 仲尼卒旅人,歷聘空摧車。 古來竟何爲,不見東門瓜。

明亮鮮豔的庭院中的菊花,入秋之後各自都綻放了花朵。 濃重的霜雪覆蓋在蒼綠的葉子上,菊花也變得憔悴,和普通的花朵沒什麼兩樣。 採下它們可能會傷害到生命,不採又有人說我遠離生活。 世間事物的貴賤難道不是這樣嗎,沒辦法的時候就安心守着自己的家吧。 那寂寥冷落的陶淵明,辭官歸隱隨風塵飄蕩。 自古以來就有這樣的人,我又何必如此嘆息呢。 石崇當年富貴至極,整個國家都知道石家的豪富。 他用千金買下綠珠,讓她歌舞作樂,嘲笑春天的繁花。 他醉醺醺地回家,隨意擊打珊瑚樹,只恨不能極盡驕縱奢侈。 洛陽城揚起了戰亂的黃塵,石崇的府邸也長滿了桑麻。 孔子一生周遊列國,最終卻像個漂泊的旅人,多次去各國遊說,車子都損壞了也沒有結果。 古往今來人們到底在追求什麼呢,還不如學學邵平去種東門瓜。
评论
加载中...
關於作者

蘇泂(一一七○~?)(與趙師秀同齡,生年參《文學遺產》一九八三年四期《趙師秀生年小考》),字召叟,山陰(今浙江紹興)人。頌四世孫。生平事蹟史籍失載,從本集詩篇可知,早年隨祖師德宦遊成都,曾任過短期朝官,在荊湖、金陵等地作幕賓,身經寧宗開禧初的北征。曾從陸游學詩,與當時著名詩人辛棄疾、劉過、王柟、趙師秀、姜夔等多有唱和。卒年七十餘。有《泠然齋集》十二卷、《泠然齋詩餘》一卷(《直齋書錄解題》卷二○、二一),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序