煌煌庭中菊,秋後各已花。 玄霜下蒼葉,憔悴同凡葩。 採之或傷生,不採謂我遐。 貴賤詎不然,無已安其家。 蕭條陶彭澤,歸去隨風沙。 自古有如此,我何良嘆嗟。 季倫昔富貴,舉國稱石家。 千金買綠珠,歌舞笑春華。 醉歸擊珊瑚,恨不窮驕奢。 黃塵洛陽起,裏第生桑麻。 仲尼卒旅人,歷聘空摧車。 古來竟何爲,不見東門瓜。
擬古 其一
明亮鮮豔的庭院中的菊花,入秋之後各自都綻放了花朵。
濃重的霜雪覆蓋在蒼綠的葉子上,菊花也變得憔悴,和普通的花朵沒什麼兩樣。
採下它們可能會傷害到生命,不採又有人說我遠離生活。
世間事物的貴賤難道不是這樣嗎,沒辦法的時候就安心守着自己的家吧。
那寂寥冷落的陶淵明,辭官歸隱隨風塵飄蕩。
自古以來就有這樣的人,我又何必如此嘆息呢。
石崇當年富貴至極,整個國家都知道石家的豪富。
他用千金買下綠珠,讓她歌舞作樂,嘲笑春天的繁花。
他醉醺醺地回家,隨意擊打珊瑚樹,只恨不能極盡驕縱奢侈。
洛陽城揚起了戰亂的黃塵,石崇的府邸也長滿了桑麻。
孔子一生周遊列國,最終卻像個漂泊的旅人,多次去各國遊說,車子都損壞了也沒有結果。
古往今來人們到底在追求什麼呢,還不如學學邵平去種東門瓜。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲