待潮通明诒友朋

子大瞻在前,德允瞠若后。 自予得二士,光彩生户牖。 向来九州内,所在两脚走。 相好亦已多,惟子共辰酉。 老铦最可人,自谓秃非丑。 南官弃之去,卢氏真杰斗。 今朝通明埭,独客对巵酒。 追怀平昔意,幸不愧高厚。 春江散烟露,春事纷花柳。 问胡此淹留,书卷空在手。 人生忌多情,所不忘朋友。 南北与东西,同然一回首。

译文:

子大(友人名字)就像走在前面引领方向的人,德允则像是在后面紧紧跟随的人。自从我结识了这两位贤士,我这简陋的屋子都仿佛增添了光彩。 过去我在九州大地四处奔走,所到之处结识了不少人。和我交好的人也很多,但唯有你们能始终和我同甘共苦、朝夕相伴。 老铦是最让人喜欢的,他自己说头发秃也不算丑事。他放弃了南宫的官职离去,卢氏也是真正杰出的人物。 今天在通明埭这个地方,我独自一人对着酒杯。回忆起往昔的情谊,我很庆幸自己没有辜负天地的厚待,没有愧对这份友情。 春天的江水弥漫着烟霭和露珠,春天的景致里繁花似锦、杨柳依依。我不禁自问,为何在此长久停留呢,手中只是空拿着书卷。 人生忌讳太多情,可我唯独对朋友难以忘怀。无论你们身处南北还是东西,我都会同样地回首,牵挂着你们。
关于作者
宋代苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王柟、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十余。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗余》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。 苏泂诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校有关史籍。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云