子大瞻在前,德允瞠若后。 自予得二士,光彩生户牖。 向来九州内,所在两脚走。 相好亦已多,惟子共辰酉。 老铦最可人,自谓秃非丑。 南官弃之去,卢氏真杰斗。 今朝通明埭,独客对巵酒。 追怀平昔意,幸不愧高厚。 春江散烟露,春事纷花柳。 问胡此淹留,书卷空在手。 人生忌多情,所不忘朋友。 南北与东西,同然一回首。
待潮通明诒友朋
译文:
子大(友人名字)就像走在前面引领方向的人,德允则像是在后面紧紧跟随的人。自从我结识了这两位贤士,我这简陋的屋子都仿佛增添了光彩。
过去我在九州大地四处奔走,所到之处结识了不少人。和我交好的人也很多,但唯有你们能始终和我同甘共苦、朝夕相伴。
老铦是最让人喜欢的,他自己说头发秃也不算丑事。他放弃了南宫的官职离去,卢氏也是真正杰出的人物。
今天在通明埭这个地方,我独自一人对着酒杯。回忆起往昔的情谊,我很庆幸自己没有辜负天地的厚待,没有愧对这份友情。
春天的江水弥漫着烟霭和露珠,春天的景致里繁花似锦、杨柳依依。我不禁自问,为何在此长久停留呢,手中只是空拿着书卷。
人生忌讳太多情,可我唯独对朋友难以忘怀。无论你们身处南北还是东西,我都会同样地回首,牵挂着你们。
纳兰青云