送黃木香與九兄 其二

妃子妖紅溼領巾,馬嵬遺恨幾番春。 如何淡素衣龍袞,一似秦宮入道人。

這首詩裏運用了不少典故和比較獨特的意象,下面是大致的現代漢語翻譯: 那豔麗如楊貴妃般帶着嬌豔紅色的花朵,彷彿沾溼了美人的領巾,馬嵬坡下貴妃香消玉殞留下的遺恨,已經歷經了多少個春天。 可這黃木香花卻如此淡雅素淨,就好像身着帝王龍袍般超凡,又好似那秦宮這般的豔麗女子走進了道觀,摒棄了豔麗,盡顯出一種別樣的素淨之美。 這裏解釋一下,“妃子妖紅”可能是把花朵比作楊貴妃般豔麗;“馬嵬遺恨”是楊貴妃在馬嵬坡被迫賜死的典故;“龍袞”是帝王的禮服,形容黃木香的獨特;“秦宮”是歷史上著名的美男子,這裏可能代指豔麗之人,和後面的“道人”形成對比。
评论
加载中...
關於作者

蘇泂(一一七○~?)(與趙師秀同齡,生年參《文學遺產》一九八三年四期《趙師秀生年小考》),字召叟,山陰(今浙江紹興)人。頌四世孫。生平事蹟史籍失載,從本集詩篇可知,早年隨祖師德宦遊成都,曾任過短期朝官,在荊湖、金陵等地作幕賓,身經寧宗開禧初的北征。曾從陸游學詩,與當時著名詩人辛棄疾、劉過、王柟、趙師秀、姜夔等多有唱和。卒年七十餘。有《泠然齋集》十二卷、《泠然齋詩餘》一卷(《直齋書錄解題》卷二○、二一),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序