妾离父母来从君,相期百年终此身。 初合鸾凰席未煖,熟视眉目识未真。 兵符捉人夜调遣,丁宁尅日到边面。 红旗在手弓在腰,花骢一跃迅于箭。 回头语我勿惨伤,归来印斗金带黄。 我闻军功未易就,膏血紫塞十八九。 嫁狗逐狗鸡逐鸡,耿耿不寐展转思。 吠月啼晓喧孤帏,泪雨千行心肝摧。 与其眼穿万里见无日,何如同赴沙场战死俱白骨。
古别离
译文:
我离开父母来与你结为夫妻,本想着能相伴百年共度此生。新婚时我们就像鸾凤刚刚相合,连席子都还没睡热乎,我都还没把你的眉眼仔细看清楚呢。
夜里突然传来兵符调遣的命令,你被要求按时赶到边疆去。你手持红旗,腰挂弓箭,跨上那花骢马,一跃而出,快得就像离弦的箭。
你回头安慰我说不要悲伤难过,等你回来就能有高官厚禄,印大如斗,腰系金带。可我知道,军功哪有那么容易获得啊,多少人在那塞外的战场上流血牺牲。
俗话说嫁鸡随鸡嫁狗随狗,我心里一直放不下,整夜辗转反侧难以入眠。窗外的狗对着月亮吠叫,鸡在破晓时啼鸣,这嘈杂的声音在空荡荡的帷帐里显得格外喧闹,我泪流满面,心肝都要被摧折了。
与其在这里望眼欲穿,却不知道什么时候才能再见到你,还不如我和你一起奔赴沙场,战死之后同化为白骨呢。
纳兰青云