青溪橋

倬彼清溪兮山高水長,上承黟歙兮下接錢唐。 雨稍漸漬兮衆流湯湯,傢俱舟楫兮商旅伏藏。 繄四海以爲家兮何獨困此一方,視己同溺兮用造舟以爲梁。 顧一歲之一新兮歲旱則亡,眷令長之遠慮兮不間雨暘。 晴日當空兮餘備不忘,帝用時以安下民兮餘敢不強。 雖傾餘之囊橐兮使皆即乎康莊,彼慮如近憂兮令雖法而何傷。 公雖憂而民喜兮百世烝嘗。

看那清澈的溪水啊,所在之地山高水長。它的上游承接黟縣、歙縣的水流,下游與錢塘江相連。 雨水逐漸浸潤,衆多水流浩浩蕩蕩地奔騰。洪水一來,家家戶戶的船隻都被淹沒,商人和旅客也都躲藏起來。 既然以四海爲家,怎能只讓這一個地方陷入困境呢?把這裏百姓的苦難看作自己溺水一樣感同身受,所以建造橋樑來解決通行難題。 只是這橋每年都要重新修建,遇到乾旱年份還可能沒法建橋。令人欣慰的是,地方長官有長遠的考慮,無論下雨還是天晴都不忘這件事。 就算是在晴朗的日子,我也時刻做好準備不敢有所懈怠。帝王要藉此來安定百姓,我怎敢不努力呢? 即便我傾盡自己的錢財,也要讓百姓都能走上康莊大道。那些只考慮眼前憂慮的人,就算對我定下法規又有什麼妨害呢? 長官雖然爲此事憂心,但百姓們卻十分歡喜,這樣的功績會被後世永遠銘記和祭祀。
评论
加载中...
關於作者

王遂,字去非,一字穎叔,號實齋,金壇(今屬江蘇)人。寧宗嘉泰二年(一二○二)進士。調富陽簿,知當塗、溧水、山陰縣。理宗紹定三年(一二三○),知邵武軍,改知安豐軍。遷國子主簿,累遷右正言。端平三年(一二三六),除戶部侍郎兼同修國史及實錄院同修撰(《南宋館閣續錄》卷九)。出爲四川制置使兼知成都府。歷知慶元府、太平州、泉州、溫州、隆興府、平江府、寧國府、建寧府。卒年七十六。有《實齋文稿》(明正德《姑蘇志》卷四),已佚。事見《京口耆舊傳》卷七,《宋史》卷四一五有傳。 王遂詩,據《景定建康志》等書所錄。編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序