思故人

芳酒一樽雖甚□,故人千里奈思何。 柳挼池閣條偏細,花近簷楹香更多。

這第一句詩中“甚□”這裏可能有缺字,我們結合整體來翻譯。 我面前擺着一樽香醇的美酒,可即便這酒如此甘美,遠方相隔千里的老友卻讓我思念難耐,這種思念又該如何排遣呢? 池塘樓閣邊的柳樹,細長的柳枝被微風輕輕揉搓着,顯得格外纖細;靠近屋檐的花朵,散發出的香氣愈發濃郁。
评论
加载中...
關於作者

華嶽,南宋詩人。生卒年不詳,字子西,貴池(今屬安徽)人。因讀書於貴池齊山翠微亭,自號翠微,武學生。開禧元年(1205)因上書請誅韓侂冑、蘇師旦,下建寧(今福建建甌)獄。韓侂冑誅,放還。嘉定十年(1217),登武科第一,爲殿前司官屬。密謀除去丞相史彌遠,下臨安獄,杖死東市。其詩豪縱,有《翠微北征錄》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序