堂堂楚漢多蠻觸,天下今經幾秦鹿。 向非孔壁斷遺編,安得西湖芳草綠。 子規自失來時路,卻喚青春早歸去。 山中剗地亂紅來,不是東風扶杖處。 浩歌起舞君莫猜,一樽幸遇桃花開。 貂蟬珠履黃金釵,後五百年俱塵埃。 宮袍仙人獨不死,日日長江釣江水。 飛烏走兔且莫忙,看我煙雲生碧紙。
浩歌行
楚漢相爭的宏大場面,其實就像蠻氏和觸氏那樣爲了微小利益爭鬥不休,天下到如今已經經歷了多少像秦朝失去統治權(秦鹿比喻政權)這樣的更迭。
倘若不是孔子整理編訂那些幾乎失傳的典籍,哪會有如今西湖邊那如茵綠草般的文化傳承和美好景緻。
子規鳥自己都迷失了來時的路,卻還聲聲啼喚着讓青春早早離去。
山林裏突然有雜亂的落花飄來,這裏已經不是適合拄着柺杖在東風中漫步的地方了。
我放聲高歌、起身起舞,你不要胡亂猜測我的心意,幸好能在這桃花盛開之時,與你共飲這一杯美酒。
那些身着貂蟬服飾、腳穿珠履、頭戴黃金釵的權貴們,過個五百年後也都化爲了塵埃。
只有那身着宮袍的仙人不會死去,天天在長江邊悠然垂釣。
太陽和月亮(飛烏走兔分別指代太陽和月亮)啊,你們且不要那麼匆忙地運轉,且看我在碧綠的紙上書寫出如煙雲般美妙的文字。
评论
加载中...
納蘭青雲